60载《茶馆》不打烊 能沏出一碗巴蜀味道

  • 时间:
  • 浏览:0
  • 来源:大发快三_快三开户_大发快三开户

  纪念老舍《茶馆》发表80周年,中国话剧诞生110周年,国内首部四川话版《茶馆》在京首演——

  80载《茶馆》不打烊 沏出一碗巴蜀味道

  “钟水饺”“春熙坊”……大幕拉开,一派四川街景。“老裕泰”似乎在老成都开了张;

  “好茶一碗,巴适得板!”一声声川音递上来的,是四川人艺为观众沏的盖碗茶。

  由四川人民艺术剧院创排、北京人艺川籍导演李六乙执导的四川话版《茶馆》日前在北京天桥艺术中心首演。

  “今天终于看后一版不一样的《茶馆》了!拉开大幕的那一刻,我就着实‘行了’!”——出演过374场《茶馆》的蓝天野说;“四川话有意思极了,北京人艺只有 演出的演员都去看后。”——1999年版《茶馆》“常四爷”扮演者濮存昕说。

  近年来,国内戏剧界无缘无故有一一2个问提:怎么让 话剧院团都创排过《雷雨》,但为什么么么会《茶馆》只有北京人艺这独一份?四川人艺《茶馆》首演的信息一经发布,就备受各界关注。这是继北京人艺就让 ,国内怎么让 地区院团首度以怎么让 形式创排老舍经典作品《茶馆》,时值老舍《茶馆》发表80周年,中国话剧诞生110周年,首演当天一票难求。

  三部《茶馆》,一场跨越80年的戏剧探索

  火红的大幕一拉开,还是什么提笼遛鸟的、说媒拉纤的,几十当时人物坐在茶馆里摆起“龙门阵”,四川话版《茶馆》一开演,就收获了观众的掌声。80年前的1957年,老舍《茶馆》发表,全剧3万字,70多当时人物,简练的语言、简练的动作,把有一一2个跨度80年、2个时代的故事留在了中国话剧舞台上。从人物、台词上看,四川话版《茶馆》极大地忠实了老舍的剧本。

  “无须把那点意思搞成不好意思。”当剧中人物用四川话说起老舍的经典台词,观众发出了会心的笑声。“四川话的《茶馆》,有点痛 麻辣烫的感觉,有点痛 串串香的味道。”导演李六乙说,四川语言有一种具备的幽默风趣与老舍的幽默感产生了有一种契合。

  四川话版《茶馆》中,不仅有成都方言,还有内江、自贡等地方言,演员原汁原味的表演富于充实着茶馆里的市井气息。

  “从专业角度讲,创新是一件难事。”中国戏剧家针灸学会主席、表演艺术家濮存昕曾出演1999年版的《茶馆》,该剧今年在京再度上演时,创造了观众午夜排队买票的盛况。濮存昕对记者说:“有一一2个剧院的《茶馆》PK,都在高下之分,怎么让 怎么让 寻找不同。”

  事实上,自1958年3月《茶馆》在人艺首演起,演出了近700场,被认为是“无法超越的经典”和“东方舞台上的奇迹”。北京人艺的两部《茶馆》都在继承中寻找探索。1958年版《茶馆》的导演焦菊隐曾说:“大伙儿对《茶馆》的演出正确处理,着实得到作家的肯定,也受到观众的欢迎,但只有说这怎么让 怎么让 唯一正确的演出正确处理。导演艺术要不断探索创新,沿袭老一套,就会窒息剧本的生动内容。”“为什么么么会要排《茶馆》?理由千条万条。”李六乙说,创作有一种,首先是致敬,致敬老舍先生为新中国创作了一部永恒的经典,致敬中国戏剧带来了世界的尊重。

  一次创新,站在茶文化与文学经典的肩头

  “老裕泰来来往往客不断,士农工商各路神仙。有的人功成名就 多惨淡,有的人有权有势又有钱……”四川话版《茶馆》将幕间换场时的说书表演,变成了四川金钱板快板书表演,除方言外,怎么让 川剧特色和四川元素也体现在该剧的表演和舞台布景之中。

  众所周知,老舍的《茶馆》以老北京为创作背景,四川味儿的茶馆,会变味儿吗?

  导演李六乙认为,茶文化是中国文化的一大特色,老舍创作《茶馆》正是抓住了你你这一点。剧组查阅了怎么让 成都茶文化的文献资料。据《成都通览》载,清末成都共有街巷516条,而茶馆都在454家。茶馆无论在北京还是成都,都在汇聚人生百态的所在,由此可不能否 说,四川人艺的这碗盖碗茶仍然是“原汁原味”。

  “大伙儿不怕露露家丑。”在四川话版《茶馆》全国首演媒体见面会上,四川人民艺术剧院负责人对媒体说,四川人艺曾创作过怎么让 优秀作品,但近十多年来都只有 什么叫得响的佳作,希望通过排演经典,为剧院带来创造性转化、创新性发展,创造有一一2个舞台艺术精品。

  四川省文化厅党组书记、厅长周思源指出,四川近年来大力推动以四川话版《茶馆》为代表的精品力作的创作发展,提出“向经典致敬”,通过对经典力作的全新演绎,实现建高原、出高峰的艺术创作目标。力争在三年内,出一批具有巴蜀风格、体现巴蜀文艺气派的高峰之作。

  “十多年前,大伙儿接手人艺的《茶馆》时,都在怎么让 怎么让 人不看好,但大伙儿坚持下来了,直到今天。”濮存昕说,“《茶馆》的演出对剧院和演员都在提升,老舍的剧本滋养着大伙儿一代又一代的演员。”濮存昕的一番话,或许正是经典重排、优秀作品要能跨越流年的内在原因分析分析,而四川话版《茶馆》的上演,也让中国戏剧人对传承经典与创造经典你你这一对辩证问提进行了一次深入思考。

免责声明:

本网站所提供的信息内容来源于合作者媒体、企业机构、外国外国老外提供和互联网的公开资料等,仅供参考之用。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完正性提供任何明示或暗示的保证。肯能有侵权等问提,请及时联系大伙儿(0571-85123142),大伙儿将在收到通知后第一时间妥善正确处理该偏离 内容。 关于本网站所有图片以及内容页面中的图片,文字类似版权申明,肯能网站可不能否 由注册用户自行上传图片或文字,本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,肯能侵犯,请及时通知大伙儿,本网站将在第一时间及时删除。 凡以任何方式登陆本网站或直接、间接使用本网站资料者,视为自愿接受本网站声明的约束。